A propósito de Ablaciones…

March 26, 2007

Todos hemos puesto el grito en el cielo por la práctica de la ablación – mutilación del clítoris – en los infantes de la etnia Embera (Colombia).

Esta nota periodística en menos de una semanas y por presenta infecciones en sus partes las jóvenes han puesto en entredicho esta practica precolombina.

¿Qué tan culpable – indiferente de su practica por respeto a sus costumbres – somos al confinar en los llamados ‘Resguardos Indígenas’ a los sobrevivientes de esta y otras etnias?; estas son tierras agrestes, aridas, donde solo crece la verdolaga y el cadillo. Sus hierbas medicinales, sus creencias, su imaginario ha sido reducido por matanzas, desapariciones e intrusión de la llamada ‘civilización

Ayer decomisaron los productos elaborados a base de coca – menos la afamada gaseosa – hoy se pone en entredicho una practica que en ultimas blinda contra la promiscuidad, el adulterio, enfermedades sexuales; asuntos que toca la Iglesia en el ultimo memo que nos remitió y nadie ha puesto el grito en el cielo.

Sin COCA no hay paraísos II

March 13, 2007

Ampliando la información de nuestro post anterior, hoy el diario EL TIEMPO publica información acerca de la actitud asumida por el INVIMA que favorece de manera sospechosa a una multinacional, chispa de la vida. Creemos que este es el momento para que el Gobierno siente su posición acerca del manejo de plantas medicinales – biomedicina le llaman – y su explotación. De todos modos el debate esta planteado.

Rechazo indígena

Fabiola Piñacué (hermana del senador Jesús Piñacué) y David Curtidor, líderes de la empresa indígena Coca Nasa, ubicada en Calderas, en el resguardo de Tierrandentro (Cauca), que elabora desde hace 10 años productos derivados de la coca, consideraron “arbitraria” la medida.

Para Curtidor, esto es una retaliación de Coca Cola pues en octubre del 2006 Nasa Coca le ganó una demanda a esta multinacional que pretendía impedir que la gaseosa Coca Sek (uno de sus últimos productos) se comercializara con ese nombre, por considerar que afectaba los derechos de marca.

“No hemos visto el cheque, ni sabemos el monto, pero parece que el Invima está favoreciendo a la multinacional con esta medida señaló Curtidor. Quién puede llamarse dueño de la palabra ‘coca’ cuando esta planta es endémica de todos los Andes y de la Amazonía”.

Los perjuicios son grandes para una economía tan pequeña como la de Calderas, donde se procesan al mes 100 arrobas de hoja de coca y participan en la elaboración de los productos 30 personas de manera directa y otras 2.000 indirectamente.

Los productos se estaban distribuyendo a Cali, Medellín, Bogotá y Bucaramanga. Y se habían enviado hacia Puerto Rico hace poco 5 mil cajas de tisanas de coca y a Canadá otras 3 mil.

Los indígenas ya interpusieron una acción de tutela para detener la medida, alegando el derecho a la vida, subsistencia, identidad e integridad étnica y cultural, igualdad y el debido proceso, cuyo fallo se conocería mañana.

LEER MAS:
‘Erradicación’ del té de coca perjudica a 2.00O familias del Cauca

Sin coca no hay paraíso

cocacola2

Con esta imagen queremos sentar nuestra posición acerca de la intromisión de las multinacionales no solo en nuestra economía sino en nuestro patrimonio cultural, especialmente las costumbres ancestrales de nuestros indígenas. Y desde ya proponemos el 11 de Marzo – día en que la justicia colombiana prohibió la comercialización de una bebida indígena a base de coca por hacer competencia a la de la multinacional – como el día sin Coca cola, y si son todos los días mejor.

Los señores que imparten justicia en Colombia manifestaron que no pueden prohibir la comercialización de la coca cola pues no están seguros si entre sus componentes se encuentra la coca. Si ayuda en algo ahí esta un fascimil de la formula ‘secreta’ y apartes de su composición transcritos.

En SodaMuseum.com tienen la fórmula secreta de la Coca-Cola que, después de todo, no parece tan «secreta». En el libro de recetas original se denominaba simplemente X. La historia de esta fórmula y cómo se dio a conocer es también bastante curiosa, ha ido cambiando con el tiempo y forma parte del terreno medio de las leyendas medio de la realidad. El sitio especializado en leyendas urbanas Snopes tiene una enorme lista de leyendas urbanas sobre la Coca-Cola entre la que se encuentra la de que sólo unos pocos ejecutivos conocen esta «fórmula secreta» (falso) y muchas otras. Y para que no se diga, en SodaMuseum.com también tienen la fórmula secreta de la Pepsi. (Fuente: Grow-a-brain.)

La formula secreta

sugar – caramel – caffeine – phosphoric acid – coca leaf & cola nut extract – probably lime juice, ...

como vemos si lleva COCA la Coca – Cola

LEER MAS:
Coca-Sek: la gaseosa colombiana a base de hojas de coca

Prohíben la venta de productos a base de hoja de coca por fuera de los resguardos

Todos sabian menos yo

March 4, 2007

A raíz de este derrame de información acerca de los 80 años de nuestro Nóbel muchos de sus conocidos – aquellos que se refieren a el como Gabo – han inundado los periódicos, revistas y el ciberespacio con notas que tienen un perfil muy particular: Todos sabían que ese mendigo que deambulaba por Paris, ese que ser escuálido que aterrizo en Caracas de la mano de Plinio, ese, que como cualquier costeño después de tres guariloques se lanza a interpretar cualquier melodía, era un ser predestinado a convertirse en el Único Colombiano Inmortal (!) – como lo denomina el periódico EL TIEMPO - en el escritor del siglo por los siglos amen.

Por esto celebramos y publicamos – pues creemos que hay información que debe circular – la nota escrita por Andrés Caicedo (q.e.p.d.) sobre Gabriel García Márquez y sus libros. Un análisis literario que no causo mella en el popular escritor vallecaucano que había definido ya su perfil literario.

Así lo leyó Andrés Caicedo

La familia del escritor caleño Andrés Caicedo conserva este documento en el que el autor de Qué viva la música hizo notas sobre tres libros de Gabriel García Márquez. Aquí lo que consignó sobre La mala hora y Cien años de soledad.

-La mala hora. Tomando datos y personajes aparecidos brevemente en El Coronel, Márquez relata en esta novela la vida de un pueblo (el eterno tema) que de un momento a otro, cuando ya sus habitantes empiezan a alcanzar la paz perdida por la violencia, empiezan a aparecer en las calles pasquines que hablan de los secretos íntimos de sus habitantes. Acertado cuadro de personajes, algunas lagunas en una trama demasiado bien organizada, (un error bastante notorio), una prosa interesante pero sin ningún aporte nuevo a la narrativa. No es una novela experimental, es una narración verídica, demasiado verídica (...) de la irrealidad cotidiana, sin aquellos adornos o antiadornos que hacen que una novela se diferencie del simple relato periodístico.

-Cien años de soledad. Aquí está el resultado del experimento con Mamá grande. La historia de una familia desde el primero al último de sus descendientes. Familia completamente irreal, con personajes tan inverosímiles como Superman, que viven en un medio donde las supercherías, tradiciones, supersticiones y creencias sobrenaturales toman carácter de hechos reales. Así, y aquí está el mérito de la novela, los Buendía se tornan fabulosos dentro de su irrealidad. Narración absolutamente fuera de tesis, no niega ni afirma nada, solo cuenta, expone, narra. Estupendo orden dentro del desorden. La soledad, en lo que tanto insiste, no está tomada en su sentido estrictamente real, sino en un orden sobrenatural, pero así se torna una soledad monumental, horrible, sin esperanzas.

El lector va asistiendo a la vida de cada Buendía casi sin darse cuenta del recorrido del tiempo. Pero, ¿realmente hay algún aporte nuevo a la narrativa de esta novela? ¿No será que ‘Cien años’, dentro de su innegable calidad literaria, se esconde entre ella misma por una oscura trampa? ¿La INMORTALIDAD y supervivencia? De ello estoy convencido.

LEER CRONICA: Así lo leyó Andrés Caicedo

Porro al porro

February 24, 2007

Por Juan Carlos Garay. Si un día se hiciera una apología de la salsa a ritmo de salsa, o un reggae que se llamara Me gusta el reggae, nadie tendría un reparo. En 1981 la cantante Joan Jett coronó las listas de rock and roll con una canción llamada justamente I love rock and roll. Lo provocador, en el caso de la agrupación colombiana Cabuya que acaba de lanzar su primer disco, es el género escogido: el porro.

Pero lo enarbolan con humor y, sobre todo, con buen conocimiento musical. En efecto, se trata de un porro con su tradicional base de bombo, redoblante y platillos. Y hay que decir sinceramente que es uno de los porros más sabrosos desde los tiempos ya lejanos en que Carmen de Bolívar era el éxito del año. No hay que esperar, sin embargo, una orquestación elegante ni un desarrollo clásico a la manera de Lucho Bermúdez. Me gusta el porro es la visión que tiene del género una cuadrilla de músicos antisolemnes que cambian clarinete por guitarra eléctrica, cantan rapeando y meten samplers (‘arrastraos’ los llaman ellos) con la voz del locutor Juan Harvey Caicedo.

¿Y la posibilidad de que le estén cantando a ‘otro’ porro? Nunca es clara. Las letras son tan ingeniosas que se hacen enrevesadas; a lo largo del disco desfilan cadencias poéticas estilo Nicolás Guillén (“mi pana el negro con su mirada sonó el cununo”), juegos de palabras (“Malesabor, sabor a maleza, naturrareza”) y hasta verbos inventados (“gányame”).

(more…)

EL PORRO NO ES SINÓNIMO DE MARIHUANA

Sentado en su pequeño escritorio de una oficina de la Alcaldía de Planeta Rica, Miguel Emiro Naranjo Montes, quien maneja el área cultural de este municipio, piensa cómo seguir gestionando para que la Real Academia de la Lengua Española le dé la connotación a la palabra porro tal y como se la dan los colombianos.

Esta lucha surgió a raíz del bochornoso acto que vivió con su Banda 19 de Marzo de Laguneta en una presentación en una ciudad de Grecia, Europa. Antes del acto musical de la agrupación cordobesa, y cuando el presentador dijo que la banda interpretaría porros, los asistentes, casi al unísono, expresaron: marihuana de Colombia no.

Había una justificación para el rechazo: la palabra porro, según la Real Academia de la Lengua Española a través de los diccionarios Larrousse y Castell significa torpe, pesado, tonto, cigarrillo de marihuana, tambor de forma cónica y jarana al son de ese tambor.

Mientras estas definiciones trascienden universalmente, porque así lo ha consignado la Real Academia de la Lengua, antropólogos, sociólogos, folclorólogos, musicólogos, pedagogos, periodistas y demás gestores de la cultura colombiana definen la palabra porro de la siguiente manera: porro, aire musical mestizo originario de la Costa Caribe colombiana y son musical que genera cultura y convivencia. (more…)

Acerca del PORRO

February 23, 2007

porro1. (Del lat. porrum).

    1. m. puerro.

porro2. (De porra).

    1. adj. coloq. Dicho de una persona: Torpe, ruda y necia. U. t. c. s. m.

porro3. (De or. inca).

    1. m. Cigarrillo liado, de marihuana, o de hachís mezclado con tabaco.

Parece ser que el Porro, aire musical de la Costa Caribe de Colombia, tienen que librar una dura batalla para que sea reconocido como lo que es, un aire musical y no como lo define la RAE. Puerro, Persona torpe y la mas urticante cigarro liado de marihuana (ver definiciones arriba) son algunas de estas acepciones. Publico la nota remitida por RBL para que vean hasta donde ha llegado el problema.

Justo ahora, cuando Colombia se apresta a recibir el cuarto Congreso Internacional de la Lengua Española, un grupo de sabaneros rasos, de aquellos que crecieron con una gaita pegada en el alma y alimentaron cada segundo su espíritu costeño-montañero con el amor por las llanuras inmensas del antiguo gran Bolívar, ha emprendido la tarea de hacerle entender al mundo que el porro no es un cigarrillo de marihuana, tal y como lo define la Real Academia.

La cruzada comenzó hace algunos meses, después de que el maestro Miguel Emiro Naranjo regresara de una gira por Europa con su grupo, La Banda 19 de Marzo de Laguneta (Córdoba), y les contara a sus compañeros de causa la indignante experiencia por la que tuvo que pasar en una de las tantas presentaciones, en una ciudad de Grecia: en un momento del espectáculo, les anunció a los asistentes que ahora traía para disfrutar “unos buenos porros colombianos”. Sorpresivamente, el público reaccionó enojado y en un español maltrecho comenzó a corear: “No, marihuana colombiana no”.

Y aunque con el sonar de las gaitas, los tambores, el acordeón y la tumba, los abucheos se convirtieron en aplausos, en el corazón del maestro Miguel Emiro quedó clavada una espinita. “Fue doloroso ver cómo insultaban y estropeaban el porro, un género musical al que le he dedicado la mayor parte de mi vida”, dice.

Los griegos tenían una justificación. Según la definición de la Real Academia de la Lengua Española, la palabra “porro” significa, entre otras cosas, “cigarrillo de hachís o marihuana mezclada con tabaco”. Una definición que se ha extendido a lo largo y ancho del viejo mundo y que incluso ha comenzado a trascender hasta nuestras propias fronteras, desconociendo el sentir y el vivir del pueblo sabanero, para quien el “porro” es un aire musical mestizo originario de la Costa Caribe y un son musical que genera cultura y convivencia.

Por eso, cuando regresó al país, Miguel Emiro Naranjo se comunicó con la Red de Sabaneros Militantes, un movimiento académico del que hacen parte músicos, periodistas e investigadores que propenden por el rescate de las manifestaciones culturales de la región, en especial la música y la oralidad, y les planteó el comienzo de una lucha quijotesca por la defensa del porro.

Para comentarios y sugerencias podemos visitar: http://redsabana.blogspot.com

Fue el ingeniero electrónico Edward Cortés, coordinador de la Red, el encargado de dirigirle, el pasado 12 de enero, una carta a la mismísima Academia Colombiana de la Lengua, en la que, entre otros apartes, dice:

“Siendo el porro uno de los aires musicales sabaneros por excelencia, del cual existen en nuestra patria reconocidos intérpretes dentro de la música de acordeón, hemos querido hacer nuestra la inquietud de uno de los grandes valores de la música sabanera, y en especial de la música de bandas como es el maestro Miguel Emiro Naranjo, en el sentido de promover la inclusión del significado musical que el vocablo ‘porro’ tiene en nuestro país, para que su origen sea reconocido a nivel mundial a través del Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua”.

«« Post Anteriores   •    Nuevos Post »»